Lilia Nour
Lilia Nour

У татарской художницы Лилии Нур позади долгий путь. Из далёкой Казани,  столицы Российской республики Татарстан, многим известной по роману Жюля Верна «Курьер царя» и её успешным хоккейной и футбольной командам, её потянуло через Санкт-Петербург на запад, в Гамбург, а там – в находящийся прямо у воды район города Хафенсити с современными постройками и находящимися с ними в контрасте старыми кирпичными пакгаузами Шпайхерштадта. Своими водными поверхностями Гамбург очень напоминает её прежний родной город Санкт-Петербург, и Лилия любит наблюдать за вдохновляющими отражениями воды на старых кирпичных стенах и стеклянных поверхностях современных фасадов.

Контрасты – характерная особенность её творчества, так же, как её блуждание между мирами, под влиянием исламской культуры Казани, роскошного православного и  трезвого социалистического искусства России, творений Индии, Вьетнама и Японии, а в настоящее время портовая культура Гамбурга накладывает свой отпечаток на её работы. При этом художница не ограничивает себя рамками и постоянно возвращается к ядру своего творчества, снова и снова находя фокус. При этом проявляются три больших контраста: её страстью являются 20-е и 30-е годы в России, время прорыва и великих идеалов, время, когда русский авангард развил мощный и впечатляющий язык образов. В этом ее, возможно, восхищает не идеология, а энтузиазм, с которым освободившиеся от гнёта абсолютизма художники хотели повлиять на свое время. Примерами для подражания являются Владимир Владимирович Маяковский и Александр Михайлович Родченко. Примечательно, что Родченко провел в её родном городе Казани время жизни, наложившее отпечаток на всё его творчество.

Её вторая линия посвящена дзен, где она находит покой, в котором нуждается после захватывающих событий и творчества, требующего отдачи всех сил. Вот что говорит сама художница: „Мои картины молчат. Они не рассказывают историй, не описывают событий, не требуют ничего от зрителя. Они рождаются в тишине. Они являются продуктом „безделья“ согласно философии дзен. Это означает делать что-то, не будучи действительно активным „. Она руководствуется в этих работах фундаментальными принципами дзен. Уникальным образом ей удается привести в созвучие форму и пустоту и точно прочувствовать, когда «сказанного» достаточно. Видимое, таким образом, неразрывно связано с открытыми пространствами и создает впечатление „замечательной бессодержательности“.

И, конечно, в третьей линии нашла место новая родина: из её ателье в Шпайхерштадте открывается потрясающий вид на гавань, воду и корабли –  было бы странным, если бы эта среда никоим образом не отразилась на её работе. Тем не менее во всех линиях и произведениях можно распознать Лилию Нур: её впечатляющие технические навыки, многогранность техник кисти, полных то тонкой элегантности, то неотёсанной жизненности. Художница то тщательно отрабатывает каждую деталь, то всего лишь намёками обозначает грубые контуры и формы, архитектура которых определяется „управляемой случайностью“ – растрёпанными щетинками кисти и неравномерной фактурой холста. Движения рук художницы, кажется, все ещё полны сил после того, как штрих уже был проведён.

Линии создают такое впечатление,  как будто они возникли совершенно непринужденным образом. Они полны жизни и спонтанности, со случайными брызгами  и пробелами краски в результате взмахов грубыми кистями. Мотивы, кажется,  полностью вырвались из течения времени. Так в каждом произведении художницы возникает гармоничная точка покоя в суете повседневной жизни. Благодаря классической художественной школе Лилия Нур получила глубокие знания в живописи и в течение многих лет интенсивно занималась техникой и материалами старых мастеров. Сильное любопытство и страсть к экспериментам  с течением времени способствовали усвоению новых техник, уникальных цветовых смесей и комбинаций.

Центром её работы является большое ателье в Шпайхерштадте. В историческом складском помещении художница нашла пространство, необходимое для ее в основном крупноформатных произведений. На 4-ой площадке – так называются этажи в старых товарных складах, которые в 2015 году должны быть внесены в список Всемирного наследия, она находит как покой, так и вдохновение для своих картин . Из двух люков у неё с одной стороны вид на Шпайхерштадт и его каналы, а с  другой – на Старый город с Таможенным каналом и характерным силуэтом Гамбурга с церквями  Михеля, Св. Екатерины и Ратуши. Покой пакгауза нарушается гудками баркасов, на которых бесчисленные посетители Гамбурга знакомятся с каналами и гаванью, или звуками лебёдок, с помощью которых торговцы коврами поднимают свои товары к люкам.
Лилия Нур (род. 1972 в Казани) – художник, дизайнер и специалист-реставратор, училась в Санкт-Петербургской художественно-промышленной академии им. А. Л. Штиглица у Исаева, Шувалова и Шаманова. Она с отличием окончила Академию и  художественную школу в своём родном городе Казани. Она работала в знаменитом Санкт-Петербургском музее Эрмитаж в качестве реставратора.

Events

2013 – Horses & Dreams – Osnabrück

Curator

2014 – Euregio Musikfestival
2015 – Euregio Musikfestival

Exhibitions

2022 „The Divine Agent“ – Contemporary Art Platform Kuwait
2016 „Deutschland unter die Haube“ – Deutsches Verkehsmuseum Dresden
2015 „Deutschland unter die Haube“ – Cap San Diego/MS Stubnitz
2014 „Golden Dinner“ – Brandshofer Deich
2014 Dauerausstellung Oberhafenkantine
2013 „L´Accrochage“ – Fotografie.Malerei.Skulpturen – OnOff Galerie
2012 „Fashion“ – Etage 1
2011 „Asia“ – Sehkunst
2011 „Live“ – TempGallery
2009 „Bauart Jahresausstellung“ – Bullerdeich
2009 „Neue Werke für den engen Freundes-Kreis“ – Pickhuben
2003 „Countryside“ – Ammersbek

2000 St.Pauli Kirche mit Kirill Miller

1997 „Fresh“ – Rathaus Wandsbek